Eh bien, justement, quand on a traduit, ça a donné relâche.

6 secondes chrono sample. Réplique culte sonore extraite du film Kaamelott.

Vous pouvez écouter cette réplique a 01:12:10 dans la version DVD du film.

Dialogue complet

[...]

- C'est écrit noir sur blanc dans le nouveau code de chevalerie. Le nouveau code?

- Vous nous avez demandé de dépoussiérer l'ancien. On a vu ça avec Messire Leodagan.

- C'était tout en ancien celte. On en a chié, hein!

- Je vous ai rien demandé de dépoussiérer du tout!

- Je vous ai demandé de le traduire, c'est tout!

- Eh bien, justement, quand on a traduit, ça a donné relâche.

- Me regardez pas comme ça!

- Si vous êtes pas content, fallait vous les farcir, les négociations avec ces loustics!

- Les négociations? Mais quelles négociations?

- Tant qu'ils comprenaient rien à l'ancien code, on pouvait leur raconter ce qu'on voulait, seulement depuis qu'il a été traduit, alors là, pardon

[...]

Citation du film Kaamelott

Kaamelott jaquette DVD

Écoutez et téléchargez toutes les répliques de Kaamelott (MP3/WAV). Retrouvez les extraits cultes d'Arthur, Perceval, Léodagan et plus. Idéal pour vos sonneries de portable !

Acteurs (voix): Alexandre Astier (Arthur), Lionnel Astier (Léodagan), Franck Pitiot (Perceval)

[Acheter sur Amazon] #LiensAffiliés

Abonnez-vous à la newsletter

 

Dernières répliques cultes

Sondage

Vous utilisez les sons de film: